青小素 Qing Xiaosu (1970er)

   
   
   
   
   

故乡

Heimat

   
   
一束光浮出黑暗 Ein Lichtstrahl taucht aus der Dunkelheit auf
一些细碎光滑的日子浮出岁月的河床 Ein paar glatt geschliffene Tage tauchen aus dem Flussbett der Jahre auf
在野花与竹篱的私语里 In der Geheimsprache der Wildblumen und des Bambuszauns
一只飞鸟衔来了故乡 Kommt ein Vogel mit der Heimat im Schnabel hergeflogen
栈道再无故人系马 Am Holzsteg hat wieder einer, der hier fremd ist, sein Pferd festgebunden
断墙荒了烟窗 Die zerbrochene Mauer hat das dunstige Fenster verfallen lassen
只一声苍凉的呼唤 Nur ein trostloser Schrei
熟透的乡愁绽开满地金黄 Und das überreife Heimweh blüht ringsum goldgelb auf
当我以朴素的情感匍匐于你的脚下 Wenn ich mit meinen bescheidenen Gefühlen zu deinen Füßen krieche
故乡 Heimat
请你记住我此刻的模 Dann merke dir bitte mein Aussehen in diesem Moment